~本篇主要介紹BEATLES解散後 John LennonGeorge HarrisonPaul McCartney單飛時期的作品~

 

 

John Lennon ~ IMAGINE

Imagine   John Lennon

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today…

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world…

You may say I am a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

幻想   約翰藍儂

幻想世上沒有天堂
這很容易,只要你試試看
在我們腳下沒有地獄
頭頂上只有一片藍天
幻想所有的人
都為今天而努力活著……

幻想這世上沒有國界
試試看,這並不難
沒有殺戮,沒有犧牲
也沒有宗教之分
幻想全人類
都生活在和平之中

幻想這世界沒有佔有
我在想你能否做到
不再貪婪,沒有飢餓
四海皆兄弟
幻想全人類
共享這美麗世界

你可以說我在作白日夢
但我並非唯一的一個
但願有一天,你能加入我們
全世界就像一家人


這是約翰藍儂著名的一首歌,歌詞簡單卻寓意深遠,是約翰藍儂於披頭四解散後,在單飛的生涯中逐漸成為一位深思內省、充滿人道精神的搖滾思想家,最有力的作品。

然而這首歌的誕生,卻是源自約翰藍儂日籍妻子小野洋子一九六三年的手札:"Imagine the clouds dripping. Dig a hole in your garden to put them in."。洋子回憶說,這幾句話對建構多元性的未來提出了概念性的建議,啟發了藍儂諸多靈感。於是,藍儂就在倫敦郊外的住所臥室內寫出了"Imagine",並在家中的錄音室彈著鋼琴錄下了這首歌。後來,藍儂邀請著名的 Phil Spector 擔任製作人,Phil Spector原本打算在編曲中加入管絃樂,但兩人交換意見之後,決定採用最簡單的形式呈現。

藍儂自己表示,這是一首反宗教、反民族主義、反傳統、反資本社會的歌。小野洋子則認為,這首歌未必是藍儂最好的作品,卻是訊息傳遞最成功的歌曲。

西洋歌曲中描述烏托邦的理想國度,除了這首歌之外,還有一首非常著名的歌,就是黑人爵士樂手路易士阿姆斯壯的「多麼美好的世界」(What a wonderful world)。隨著時代演進,這個世界顯然的越來越糟,更顯得這兩首歌曲美好動人。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

John Lennon ~ Woman

Woman   John Lennon

Woman, I can hardly express
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman, I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success

Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo

Woman, I know you understand
The little child inside of the man
Please remember my life is in your hands
And woman, hold me close to your heart
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars

Woman, please let me explain
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again

I love you
Now and forever
I love you
Now and forever
I love you
Now and forever

女人   約翰藍儂

女人,我幾乎無法表達
我那空洞想法中的複雜情緒
畢竟,我永遠是你的負債
女人,我會試著表達出來
我內心的情感和感激
感謝你讓我了解成功的意義






女人,我想你很了解
在我男人軀體內的那個小孩
請記住,我的人生掌握在你手中
女人,抱著我靠近你的心
畢竟距離並未拆散我倆
那將會寫在天上星辰之間

女人,請讓我解釋
我從來不曾故意讓你煩惱或痛苦
所以,讓我一次又一次的告訴你:

我愛妳
現在到永遠
我愛妳
現在到永遠
我愛妳
現在到永遠


這是約翰藍儂寫給第二任太太──小野洋子(Yako Ono)的情歌。日本籍的小野洋子是位藝術家,作風大膽前衛,講求新鮮與刺激的生活方式,帶給約翰藍儂另一種精神生活的價值觀,據說約翰藍儂就是因為結識了小野洋子,而和披頭四其他成員日益疏遠,間接促成了披頭四的解散。

小野洋子曾和約翰藍儂出過一張名為「童男處女」(Two virgins)的專輯,封面就是兩人正面全裸的照片,在當時倍受非議,很多唱片行不得不另外包裝或者根本拒絕陳售。

1980年,約翰藍儂和小野洋子發行了「雙重幻象」(Double fantasy)這張經典專輯,裡頭就包含了這首「Woman」以及寫給兒子的「Beautiful boy」。

幾個月後,約翰藍儂在紐約自家門前遭受槍擊身亡。隔年的葛萊美獎典禮上,這張專輯獲得年度最佳專輯、最佳單曲等殊榮,小野洋子數度攜子含淚上台領獎,令人難忘。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

John Lennon ~ Love

 

Love is real, real is love

Love is feeling, feeling love

Love is wanting to be loved.

 

Love is touch, touch is love

Love is reaching, reaching love

Love is asking to be loved

 

Love is you

You and me

Love is knowing

You can be

 

Love is free, free is love

Love is living, living, living love

Love is needing to be loved.

 

Love is you

You and me

Love is wanting

To be free

 

Love is knowing

You will be.

 

 

 

McCartney & Wings ~ SILLY LOVE SONGS

Silly love songs   Paul McCartney

You'd think that people would have
 had enough of silly love songs
I look around me and I see it isn't so
Some people wanna fill the world with silly love songs
And what's wrong with that?
I'd like to know
Cause here I go again

I love you, I love you
I love you, I love you

I can't explain the feeling's plain to me
Can't you see?
She gave me more
She gave it all to me now
Can't you see?
What's wrong with that?
I need to know
Cause here I go again

I love you, I love you

Love doesn't come in a minute
Sometimes it doesn't come at all
I only know that when I'm in it
It isn't silly, love isn't silly
Love isn't silly at all

How can I tell you about my loved one?
How can I tell you about my loved one?
How can I tell you about my loved one?
(I love you)
How can I tell you about my loved one?
(T love you)

I love you
I love you
I love you
(I can't explain the feeling's plain to me
say can't you see?)
I love you
(Ah, he gave me more
He gave it all to me
say can't you see?)
How can I tell you about my loved one
(I can't explain the feeling's plain to me
say can't you see?)
How can I tell you about my loved one
(Ah, he gave me more
He gave it all to me
say can't you see?) (repeat)

You'd think that people would have
 had enough of silly love songs
I look around me and I see it isn't so
Some people wanna fill the world with silly love songs
What's wrong with that?

傻情歌   保羅麥卡尼

你認為人們
 已經聽夠了愚蠢的情歌
我想了想自己,卻不這麼認為
有些人想用那些傻情歌填滿這個世界
那有何不妥?
我想知道
因為我要再次唱出:

我愛你,我愛你
我愛你,我愛你

我無法解釋心中那份情感
你看得出來嗎?
過去,她給了我很多
如今她給了我全部
你看得出來嗎?
那有何不妥?
我想知道
因為我要再次唱出:

我愛你,我愛你

愛不會馬上就來
有時甚至不會來
我只知道當我墬入愛河
那並不愚蠢,愛情並不愚蠢
愛情並不愚蠢

我該如何告訴你關於我愛人的事?
我該如何告訴你關於我愛人的事?
我該如何告訴你關於我愛人的事?
(我愛你)
我該如何告訴你關於我愛人的事?
(我愛你)

我愛你
我愛你
我愛你
(我無法解釋心中那份情感
你看得出來嗎?)
我愛你
(過去,他給了我很多
如今他給了我全部
你看得出來嗎?)
我該如何告訴你關於我愛人的事?
(我無法解釋心中那份情感
你看得出來嗎?)
我該如何告訴你關於我愛人的事?
(過去,他給了我很多
如今他給了我全部
你看得出來嗎?)(反覆)

你認為人們
 已經聽夠了愚蠢的情歌
我想了想自己,卻不這麼認為
有些人想用那些傻情歌填滿這個世界
那有何不妥?


前披頭四成員保羅麥卡尼在單飛以後,憑藉著過人的作曲才華,個人的排行成績是四位團員之冠。即使進入2000年,他仍有作品推出。

翅膀合唱團(The Wings)就是由保羅麥卡尼主導的樂團,團員包括他自己和妻子琳達等。這首"Silly love song"是76年的排行冠軍曲,其最迷人之處,在於三段副歌最後以對位方式同時呈現,彼此獨立卻又相互輝映。這種作曲手法其實不算太難,但要寫的好聽,可不是受過訓練就辦的到了。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

 

Paul McCartney & WINGS ~ Live And Let Die 

 

When you were young and your heart was an open book,

You used to say live and let live.

(You know you did, you know you did, you know you did)

But if this ever-changing world in which we live in

Makes you give in and cry,

Say live and let die!

Live and let die,

Live and let die,

Live and let die.

 

What does it matter to ya,

When you've got a job to do you gotta do it well,

You gotta give the other fellow hell!

 

You used to say live and let live.

(You know you did, you know you did, you know you did)

But if this ever-changing world in which we live in

Makes you give in and cry,

Say live and let die!

Live and let die,

Live and let die,

Live and let die.

 

Paul McCartney and Stevie Wonder ~Ebony and Ivory

 

Ebony and ivory   Paul MaCartney & Stevie Wonder

*Ebony and ivory
Live together in perfect harmony
Side by side on my piano keyboard
Oh Lord, why don't we?

We all know that people are the same wherever you go
There is good and bad in everyone
We learn to live
We learn to give each other
What we need to survive together alive(*)

Ebony, ivory living in perfect harmony
Ebony, ivory, ooh

黑檀木與白象牙   保羅麥卡尼 & 史提夫汪達

黑檀木與白象牙
在完美的和諧中共存
並列在我的鋼琴鍵盤上
主啊!為何我們做不到呢?

我們知道人類都是一樣的,不論你去到什麼地方
每個人心中都有善與惡
我們學習生活
我們學習彼此付出
那些生存必備的條件

黑檀木與白象牙,在完美的和諧中共存
黑檀木與白象牙 .......


自古以來,種族歧視一直是人類歷史上無法消弭的問題,尤其在現代社會,膚色的不同加上文化差異、階級意識與貧富差距,使得這個問題更形惡化。

80年代,兩位歌壇上重量級的黑白巨星保羅麥卡尼與史提夫汪德連袂唱出這首歌,呼籲人們應效法黑白琴鍵,和平共存,譜出和諧的樂章。在當時的西洋樂壇傳為佳話,推出以後十分轟動,曾登上排行冠軍好幾個星期之久。

只是流行過後,這樣的呼籲能喚醒多少人的良知?看看後來的新聞報導即可明白,這樣的努力多是徒勞無功。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

George Harrison ~ My sweet lord

 

My sweet Lord   George Harrison

My sweet lord
Hm, my lord
Hm, my lord
I really want to see you
Really want to be with you
Really want to see you lord
But it takes so long, my lord

My sweet lord
Hm, my lord
Hm, my lord
I really want to know you
Really want to go with you
Really want to show you lord
That it won't take long, my lord (hallelujah)

親愛的上帝   喬治哈里森

我親愛的上帝
嗯,我的上帝
嗯,我的上帝
真的很想見你
真的很想與你同在
真的很想見你,上帝
但等的時間太久了,上帝

我親愛的上帝
嗯,我的上帝
嗯,我的上帝
真的很想了解你
真的很想與你同行
真的很想告訴你,上帝
那不用太久的時間,上帝(哈利路亞)


喬治哈里森,是披頭四合唱團的一員,也寫過相當不錯的曲子。但因為另兩位團員約翰藍儂、保羅麥卡尼的鋒芒太露,而使一般人較少去注意到他。

這首歌是喬治哈里森單飛後推出的一首暢銷曲,旋律和歌詞雖然不斷重複,和聲的部分倒豐富了整首曲子。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

George Harrison ~ All those Years Ago

All those years ago   George Harrison

I'm shouting all about love
While they treated you like a dog
When you were the one who had made it so clear
All those years ago

I'm talking all about how to give
They don't act with much honesty
But you point the way to the truth
When you say all you need is love

*Living with good and bad
I always looked up to you
Now we're left cold and sad
By someone the devil's best friend
Someone who offended all

We're living in a bad dream
They've forgotten all about mankind
And you were the one they backed up to the wall
All those years ago
You were the one who imagined it all
All those years ago

All those years ago
All those years ago

Deep in the darkest night
I send out a prayer to you
Now in the world of light
Where the spirit free of lies
And all else that we despised

They've forgotten all about God
He's the only reason we exist
Yet you were the one that they said was so weird
All those years ago
You said it all though not many had ears
All those years ago
You had control of our smiles and our tears
All those years ago..

All those years ago
All those years ago...

多年以前   喬治哈里森

我為了愛而吶喊
當人們對待你像狗一樣
當時只有你能釐清真相
在多年以前

我一直在提倡如何奉獻
人們的反應不太誠實
但你指出了真理之路
當你唱著:你所需要的就是愛

生命中有甘有苦
我永遠追隨著你
如今,我們被遺留在寒冷與悲傷之中
被一些魔鬼的摯友
那些膽敢冒犯一切的人

我們都活在惡夢中
他們已遺忘了全人類
你是他們牆上的預備人選
在多年以前
你是幻想出這一切的人
在多年以前

在多年以前
在多年以前

在最陰黯的夜裡
我為你禱告
如今在光明的世界裡
靈魂皆豁免於謊言
和我們鄙視的一切

人們都已忘了上帝
祂是我們存在的唯一理由
你是人們談論的怪人
在多年起前
你闡述了一切,儘管很多人沒有聽見
在那多年以前
你控制了我們的歡笑與淚水

在那多年以前

在多年以前
在多年以前


喬治哈理森和約翰藍儂當年同為披頭四合唱團的一員,兩人私交甚篤。1980年約翰藍儂被一位精神異常的歌迷槍殺身亡,喬治哈理森憶及過往情誼,寫下此曲以紀念亡友。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()