The Beatles ~ Yesterday

 

Yesterday   The Beatles

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

Why she had to go
I don't know she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

昨日   披頭四合唱團

昨日,所有的煩惱彷彿遠在天邊
現在它似乎在此停留
噢!我相信昨日

剎那間,我已不是從前的我
有一片陰影懸在我心頭
噢!昨日來得太匆匆

為何她得離去
我不知道,她也不肯說
我想是我說錯了一些話
此刻,我多麼嚮往昨日

昨日,愛情是一場簡單的遊戲
現在,我需要找個地方躲起來
噢!我相信昨日


「我起身下床,床邊就是一架鋼琴。」保羅麥卡尼回憶起" Yesterday "的創作時表示︰「我想我一定是夢見了這首歌,我起床後,雙手放在琴鍵上,腦海裡浮現出一段旋律,一首完整的曲子,令人無法置信,這首歌這麼容易就誕生了。」

但一開始,保羅麥卡尼認為這首歌並不適合披頭四,而嘗試交由其他歌手演唱。在錄音室裡,當他在披頭四其他成員面前首次介紹這首歌時,鼓手林哥史達試著加入鼓點,約翰藍儂後來也加入風琴,但經過多次排練後,總覺得不理想。製作人喬治馬丁後來做了一個反常的建議,他告訴保羅麥卡尼,不要鼓聲也不要貝斯。兩人還為了要不要加入絃樂起了爭執。

最後定稿的" Yesterday "中,沒有披頭四另外三位成員的任何聲音,只有保羅彈的鋼琴、吉他、他的歌聲和加入的絃樂四重奏,換句話說,這完全是一首保羅麥卡尼的個人作品(儘管唱片中這首歌的詞曲約翰藍儂仍有掛名),時間是一九六五年六月十四日,錄音地點是位於倫敦艾比路的EMI錄音室。

" Yesterday "後來收錄在" Help! 救命!"這張專輯,並成為四週單曲榜冠軍,根據統計,這首歌自問世以來,共有二千五百個以上的翻唱版本,包括貓王、法蘭克辛納屈、雷查爾斯、大人小孩雙拍檔等,如果將改編成演奏曲的版本計算在內,數量將更為驚人。2000年,滾石雜誌和MTV音樂台合作選出「Pop 100 百大流行單曲」,結果" Yesterday "高居榜首,雖然沒有搖滾歌曲中傳統的電吉他、貝斯和鼓," Yesterday "卻被眾樂評人認為是搖滾史上最棒的指標性單曲。

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

THE BEATLES ~ FROM ME TO YOU

   

From me to you   The Beatles

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me
And I'll send it along with love from me to you

I've got everything that you want
Like a heart that is oh, so true
Just call on me
And I'll send it along with love from me to you

I got arms that long to hold you
And keep you by my side
I got lips that long to kiss you
And keep you satisfied, oooh

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me
And I'll send it along with love from me to you
From me, to you
Just call on me
And I'll send it along with love from me to you

I got arms that long to hold you
And keep you by my side
I got lips that long to kiss you
And keep you satisfied, oooh

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me
And I'll send it along with love from me to you

從我到你   披頭四合唱團

如果你需要什麼
如果有任何事我能為你效勞
只要使喚我
我會用愛專程為你奉上,從我到你

我有你所需要的一切
像一顆真誠的心
只要使喚我
我會用愛專程為你奉上,從我到你

我的雙臂渴望擁抱你
將你留在我身邊
我的雙唇渴望吻著你
讓你愉悅無比

如果你需要什麼
如果有任何事我能為你效勞
只要使喚我
我會用愛專程為你奉上,從我到你
從我到你
只要使喚我
我會用愛專程為你奉上,從我到你

我的雙臂渴望擁抱你
將你留在我身邊
我的雙唇渴望吻著你
讓你愉悅無比

如果你需要什麼
如果有任何事我能為你效勞
只要使喚我
我會用愛專程為你奉上,從我到你

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

The Beatles ~ Hello Goodbye

You say yes, I say no你說是,我說不是

You say stop and I say go, go, go你說停下來,我說向前走

Oh, no噢!天啊

You say goodbye and I say hello你說再見,我說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

 

I say high, you say low我說高,你說低

You say why, and I say I don't know你說為什麼,我說不知道

Oh, no噢!天啊

You say goodbye and I say hello你說再見,我說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

 

Why, why, why, why, why, why為什麼?為什麼?........

Do you say good bye你說再見?

Goodbye, bye, bye, bye, bye再見,再見........

 

Oh, no噢!天啊

You say goodbye and I say hello你說再見,我說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

Hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye我不知道為什麼你說再見

I say hello我卻說哈囉

hello, hello哈囉,哈囉!

I don't know why you say goodbye, I say hello我不知道為什麼你說再見,我卻說哈囉

 

Hello哈囉

 

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

 

 

The Beatles ~ Come Together

Here come old flat top, he come grooving up slowly

來了個留平頭的老傢伙 慢慢地走上前來

He got joo joo eye-ball, he one holy roller

眼睛看來奸邪狡詐 參加狂熱的宗教活動

He got hair down to his knees, got to be a joker,

頭髮垂到膝蓋前 他要當個小丑

He just do what he please.

只做他想做的事

he wear no shoe-shine,

鞋子從來不擦

He got toe jam football, he got monkey finger,

用足尖抵住橄欖球 手指跟猴兒一個樣

He shoot coca cola, he say I know you, you know me

喝光可口可樂 他說, 我認識你, 你認識我

One thing I can tell you is you got to be free

我可以告訴你 要活得自由自在

Come together, right now, over me.

一起來吧, 就是現在 到我這兒來

 

He bag production, he got walrus gum-boot

他順手牽羊 拿了海象皮高統靴

he got o no sideboard, He one spinal cracker

滿臉絡腮鬍 徹頭徹尾的瘋子

he got feet down below his knees

膝蓋底下生著兩隻腳

Hold you in his arms'til you can feel his disease

他坐在扶手椅上抱著你 你感覺得到他有病

Come together, right now, over me

一起來吧, 就是現在 到我這兒來

 

he roller coaster, He got early warning,

他情緒不定 預先通知大家

he got muddy water, he one Mojo Filter

渾濁的水 吸毒的工具

he say one and one and one is three

他說一加一加一等於三

Got to be good looking cause he so hard to see,

你得打扮的稱頭拉風 因為他視線模糊不清

come together

一起來吧,

Night now, over me

就是現在 到我這兒來

(譯詞來自http://www.wretch.cc/blog/ptoyoohri/15243252)

 

 

 

The Beatles ~ Something

 

Something in the way she moves

Attracts me like no other lover

Something in the way she woos me

 

I don't want to leave her now

You know I believe her now

 

Somewhere in her smile she knows

That I don't need no other lover

Something in her style that shows me

 

Don't want to leave her now

You know I believe her now

 

You're asking me will my love grow

I don't know, I don't know

You stick around now it may show

I don't know, I don't know

 

Something in the way she knows

And all I have to do is think of her

Something in the things she shows me

 

Don't want to leave her now

You know I believe her now

 

The Beatles經典絕唱~3

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()