泣いたりしないでね
Naitari shinai de ne
不要哭泣
今日は 大切な日だから
Kyou wa taisetsu na hi dakara
因為今天是重要的日子
ちゃんと見ていようね
Chanto mite iyou ne
想再次好好看一看
心の音が消えるまで
Kokoro no oto ga kieru made
直到心不再激動為止
でもね もう いつでも会えるからね
Demo ne mou itsudemo aeru kara ne
因為 不論何時 我們都可以相會
嬉しい時も 寂しい時も
Ureshii toki mo sabishii toki mo
無論是高興還是寂寞的日子
胸の奥そう信じて 望むならば
Mune no oku sou shinjite nozomu naraba
相信自己內心深處  這樣渴望
この風に溶けて あの歌に乗って
Kono kaze ni tokete ano uta ni notte
溶化在這風裏 乘著這歌聲
気付けばあなたを包んでる
Kidukeba anata wo tsutsunderu
包圍著我在乎的你
懐かしい匂いがしたら
Natsukashii nioi ga shitara
散發著令人懷念的味道
いつものように笑ってね
Itsumono you ni waratte ne
還是和往常一樣微笑吧
今 空に向けて ただ安らかに
Ima sora ni mukete tada yasuraka ni
現在 正朝著天空 安詳飛去
羽ばたくこの背中をご覧よ
Habataku kono senaka wo goran yo
你看 我身上的羽翼
右の羽には さようなら
Migi no hane ni wa sayounara
右邊的是 再見
左側には ありがとう
Hidarigawa ni wa arigatou
左邊的是 謝謝


出逢う度あなたは
Deau tabi anata wa
與你相逢時
優しさ一つ分けるんだよ
Yasashi sa hitotsu wakerun da yo
就感覺到了你的溫柔
別れの度にまた
Wakare no tabi ni mata
與你離別時
強さ一つもらうんだよ
Tsuyosa hitotsu moraun da yo
就愈感到強烈
でもね ずっと あなたはあなたのままよ
Demo ne zutto anata wa anata no mama yo
但是 你永遠是你自己
旅立つ朝も つまずく夜も
Tabidatsu asa mo tsumazuku yoru mo
不論是啟程時 還是到達的夜晚
私の中眠ってた あの日のまま
Watashi no naka nemutteta ano hi no mama
在我心中入眠 如當初相遇那天一樣
この風に溶けて あの歌に乗って
Kono kaze ni tokete ano uta ni notte
溶化在這風裏 乘著這歌聲
気付けばあなたを守ってる
Kidukeba anata wo mamotteru
守護著喜歡的你
春の雨に 夏の川に
Haru no ame ni natsu no kawa ni
在春雨中  在夏日的小河裏
秋の落ち葉に 冬の海辺に
Aki no ochiba ni fuyu no madobe ni
在秋日的落葉中 在冬日的大海邊
今 空に向けて ただ安らかに
Ima sora ni mukete tada yasuraka ni
現在 正朝著天空 安詳飛去
羽ばたくこの背中をご覧よ
Habataku kono senaka wo goran yo
你看 我身上的那對羽翼
右の羽には さようなら
Migi no hane ni wa sayounara
右邊的是 再見
左側には ありがとう
Hidarigawa ni wa arigatou
左邊的是 謝謝
右の羽には さようなら
Migi no hane ni wa sayounara
右邊的是 再見
左側には ありがとう
Hidarigawa ni wa arigatou
左邊的是 謝謝.............

 

 

~中譯來自奇摩部落格13~

 

 

~相關推薦~

 

夏川里美淚光閃閃

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
Furui arubamu mekuri Arigatou tte tsubuyaita
翻著古老的相片簿  囁囁著謝謝兩個字
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
Itsumo itsumo mune no naka Hagemashi te  kureru hito yo
總是對著在心中鼓勵著我的人
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabu ano e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
想い出遠くあせても
Omoide to o ku asete mo
即使回憶已遠離褪色
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう
Omokage sagashi te Yomigaeru hi wa nada sousou
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我淚光閃閃


一番星に祈る それが私のくせになり
Ichiban heshi ni inoru Sore ga watashi nokuse ni nari
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
Yuugure ni miageru sora Kokoro ippai anata sagasu
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
Kanashimi ni mo yorokobi ni mo Omou ano e ga o
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
あなたの場所から私が
Anata no basho kara watashi ga
我相信從你所在的地方看得到我
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
Mietara kitto itsuka Aeru to shinji ikite yuku
也相信我們總有重逢的一天而活著


晴れ渡る日も 雨の日も浮かぶあの笑顔
Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabua no e ga o
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
想い出遠くあせても
Omoide tooku asete mo
即使回憶已遠離褪色
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
Samishikute koishikute Kimi he no omoi nada sousou
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう
Aitakute aitakute Kimi he no o mo i nada sousou
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我淚光閃閃.............

 

 

~中譯來自奇摩部落格13~

 

 

~後記~

四十年才出現一次的歌手

  

從小就愛唱歌的夏川里美,出生自沖繩縣石垣島,八歲開始就在各項歌唱比賽中一路過關斬將,更在1986年以沖繩縣代表身份參加第10屆「長崎歌謠祭」,勇奪第一名大賞,創下最年輕參賽者的優勝紀錄。夏川里美的好歌喉更通過NHK,也就是日本放送協會的歌手審定,並被日本知名音樂人讚譽為「四十年才出現一次的歌手」。
天生擁有一副好歌喉的夏川里美,早在中學時期就展開職業歌手的演唱生涯;演歌歌手出身加上在小酒館中接受酒客點唱的現場歷練,讓她歌聲充滿了看盡塵世紛擾,兼容並蓄的包容力,溫柔卻又顯露無比堅定的意志,彷彿有著某種力量,一點一滴地搔動每個聽者的心。 

早期的夏川里美雖然在各大歌唱比賽中過關斬將,然而在唱片成績上卻始終時運不濟,甚至曾一度心灰意冷返回沖繩故鄉。所幸,2001年夏川里美翻唱了「淚光閃閃」,此曲更成為她歌唱事業上的最大轉捩點。
「淚光閃閃」推出後,夏川里美首先征服了故鄉沖繩,更在2002年發行首張專輯「太陽~太陽‧風的思念~」,除了收錄有成名曲「淚光閃閃」之外,整張專輯大量採用了日本古老傳統樂器伴奏,夏川里美堅持用孕育自大自然的聲音詮釋以沖繩傳統音樂為基調的作品,透過她的歌聲更把傳統民謠轉化成日本流行歌曲,專輯還因此榮獲第17屆日本金唱片大賞演歌/歌謠曲部門「年度最佳專輯」殊榮。其中,一首「安里屋小調」便是由沖繩民謠改編,也是夏川里美最愛的一首歌曲。

其中一首「月夜」,就是翻唱同樣來自沖繩的兩人團體Kiroro的作品,由夏川里美重新詮釋後,充分展現了和Kiroro演唱這首歌時截然不同的魅力;夏川里美的歌聲搭配三弦的律動,讓人聽著聽著心情都會整個好了起來,是一首會讓人很快樂的曲子。夏川里美的嗓音充滿了溫柔,卻又透露出某種來自島國子民與生俱來的堅強性格,而她以民謠唱腔詮釋流行音樂作品的認真態度,更是值得我們期待她未來的表現。

排行榜第一名

「淚光閃閃」是一首原先由老牌歌手森山良子(1969 年曾以「禁忌的愛戀」締造百萬銷售佳績,同時也是現今知名歌手森山直太朗的母親),為了懷念早逝的兄長而寫下的歌詞,作曲者則是和夏川里美來自同樣故鄉沖繩石垣島的音樂團體 BEGIN

雖然森山良子和 BEGIN 都分別演唱過這首歌曲,但並沒有獲得顯著的成績,直到夏川里美唱了這首歌,彷彿是上天降臨的奇蹟,夏川里美的「淚光閃閃」一推出,立刻在沖繩造成一股風潮,不僅爭霸各大沖繩電台的排行榜,更在 2001 年底一舉囊括了「琉球放送」、「RADIO 沖繩」、「FM 沖繩」等沖繩三大電台年度排行榜第一名。 

2002 5 月「淚光閃閃」更是奇蹟似的在發行超過一年後首度打進 ORICON 排行榜,最高名次登上第 8 名的佳績,並持續榜上超過 70 週之久,彷彿當初 KIRORO 演唱「長久(劉若英很愛很愛你原曲)」所締造的奇蹟。
本名兼久里美的夏川里美,從八歲開始即在日本各大歌唱比賽展現無限的才華,在 12 歲時,不僅以沖繩縣代表的身份拿下 NTV(日本電視台)主辦的「閃亮第八屆日本兒童歌謠大賞」冠軍,更在同年以沖繩縣代表身份出席第 10 屆「長崎歌謠祭」勇奪第一名的成績,創下大會開辦以來最年輕優勝者的紀錄,之後被唱片公司賞識成為培育歌手。

高一時,夏川里美通過極為嚴苛的 NHK(日本放送協會)歌手審定;並被當時歌手審定委員會委員長藤山一郎讚譽為「四十年才出現一次歌手」,同時更創下以未發片歌手身份即得以在NHK電視台歌唱節目中演唱的第一人,自從 14 歲和唱片公司簽約,16 歲發行單曲,夏川的唱片成績始終未盡理想,但歷經了 10 多年的努力,現在已成為眾人肯定的心靈歌后,甚至「童神」一曲還被孕婦們推薦為優良的安胎歌曲,相信這一切定是夏川里美心裡最大的鼓舞!

在最新專輯「天空的風景」當中,可聽見「太陽」一曲的沖繩音樂特質及 2 首混合流行編曲的沖繩民謠「美麗的島嶼」和「月娘最美的時候」,也有像 Kiroro 的主唱玉城千春所寫的第一波主打歌「路標」般的日本流行音樂色彩,而夏川里美也因為在 Kiroro 的鼓勵下,第一次以女性對愛情的堅定信仰為素材完成了「SALALA」這首作品。夏川里美也在專輯中再度翻唱「淚光閃閃」的作者森山良子榮獲唱片大賞金賞的作品「甘蔗園」,森山良子更為夏川里美量身訂做了「雖然難以對人啟齒」一曲,讓人心醉~ 

夏川里美歌聲療傷兼安胎

「童神」這首歌曲是知名沖繩民謠團體NENES的第一代團長古謝美佐子,為了她心愛的女兒以及當時剛出生的外孫女而譜寫的。歌詞的字裡行間充滿了為人父母對子女的關懷以及期許。 

在之前夏川里美的演唱會中,經常可以看見許多230歲的產婦歌迷以及帶著小小孩的媽媽歌迷;這許多歌迷都是衝著夏川里美「童神」這首歌的歌詞以及夏川里美透明而具有心靈癒療的效果的歌聲而來的。在演唱會上,每當夏川里美唱起這首歌時,現場許多跟著媽媽來聽演唱會的小小孩就會在她的歌聲中進入沉沉的夢鄉,而產婦們也一致認為夏川里美的音樂最適合拿來當胎教音樂。連夏川里美自己也表示:「每當我演唱到(童神)這首歌曲時,台下聽眾們的臉上總是會流露出溫柔和表情,讓我深深體認到這首歌曲所蘊含的能量。
我在演唱的時候,也同樣能感受到這股柔和的力量, 讓我把這首歌曲當成我自己的孩子一樣,用著跟父母含辛茹苦撫養孩子時一樣的心情演唱這首歌。也希望透過這首歌曲的擴散,讓所有人用最溫柔的方式對待兒童,讓每個家庭更加幸福。」童神這首歌曲當初收錄在專輯「南風」中的是以沖繩方言演唱的版本,在重新以目前流通的日本語詮釋之後,更吸引了全日本對這首歌詞柔美意境的迴響。次以女性對愛情的堅定信仰為素材完成了「SALALA」這首作品。夏川里美也在專輯中再度翻唱「淚光閃閃」的作者森山良子榮獲唱片大賞金賞的作品「甘蔗園」,森山良子更為夏川里美量身訂做了「雖然難以對人啟齒」一曲,讓人心醉~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()