Shakira ~ Estoy Aqui


ya se que no vendras
todo lo que fue
el tiempo lo dejo atras
se que no regresaras
lo que nos paso
no repetira jamas
mil años no me alcanzaran
para borrarte y olvidar
y ahora estoy aqui
quierendo convertir
los campos in ciudad
mezclando cielo con el mar
se que te deje escapar
se que te perdi
nada podra ser igual
mil años pueden alcanzar
para que pueda perdonar 

[coro/chorus:]

estoy aqui quierendote,
ahogandome
entre fotos y cuandernos
entre cosas y recuerdos
que no puedo comprender
estoy enloqueciendome
cambiandome un pie por la
cara mia
esta noche por el dia
y nada le puedo yo hacer 

las cartas que escribi
nunca las envie
no querras saber de mi
no puedo entender
lo tonta que fui
es cuestion de tiempo y fe
mil años con otros mil mas
son suficiendes para amar 

[coro/chorus]

si aun piensas algo en mi
sabes que sigo esperandote

[coro/chorus]

 

英譯歌詞

I Am Here

I know you won't come back,
everything that was;
Time has left it behind.
I know that you won't return.
What happened between us
will never be repeated.
A thousand years will never reach me
to fade you away and forget.
And now I'm here,
Trying to turn valleys into cities
Mixing the Sky and the Sea.
I know I let you escape,
I know I lost you.
Nothing can be the same;
A millenium can reach
so you can fade away.

Chorus:
I'm here, loving you,
suffocating,
in photographs and scrapbooks,
in objects and momentos.
I can't comprehend,
I'm driving myself mad.
Changing a foot for
my own face;
This night for a day.
And there's nothing I can do about it.

The letters I wrote,
I never sent.
You didn't want to know of me.
I can't understand
how foolish I was;
It's all the matter of time and faith.
A millenium with another thousand years...
are enough to love

(Repeat Chorus)

If you still think something of me...
You know I'm still waiting for you...
(Repeat Chorus)

 

 

Shakira ~ Tú

Te regalo mi cintura
把我的腰送給了你
Y mis labios para cuando quieras besar
以及當你想要吻我時的雙唇
Te regalo mi locura
把我的瘋狂送給了你
Y las pocas neuronas que quedan ya
以及所剩餘的些腦神經
Mis zapatos destenidos
我那些褪色的鞋子
El diario en el que escribo
我所寫的日記
Te doy hasta mis suspiros
連我的些嘆息都給了你
Pero no te vayas mas
但你不要再離去

Porque eres tu mi sol
因為你是我的太陽
La fe con que vivo
讓我活下去的信念
La potencia de mi voz
我聲音的能量
Los pies con que camino
讓我行走的雙腳
Eres tu amor
是你 親愛的
Mis ganas de reir
我想開懷大笑的慾望
El adios que no sabre decir
你說不出口的道別再見
Porque nunca podre vivir sin ti
因為沒你  我無法活下去
Si algun dia decidieras
如果有一天你下定了決心
Alejarte nuevamente de aqui
你再次的想遠離這裡
Cerraria cada puerta
我會關上了所有的門
Para que nunca pudieras salir
讓你無法出來

Te regalo mis silencios
把我的些寧靜送給了你
Te regalo mi nariz
把我的鼻子送給了你
Yo te doy hasta mis huesos
連我的些骨頭都給了你
Pero quedate aqui
但你就留在這裡

Porque eres tu mi sol
因為你是我的太陽
La fe con que vivo
讓我活下去的信念
La potencia de mi voz
我聲音的能量
Los pies con que camino
讓我行走的雙腳
Eres tu amor
是你 親愛的
Mis ganas de reir
我想開懷大笑的慾望
El adios que no sabre decir
你說不出口的道別再見
Porque nunca podre vivir sin ti.
因為沒你  我無法活下去


~中譯來自奇摩知識ywc~

 

英譯歌詞
You

I give you my waist
And my lips for whenever you want to kiss
I give you my madness
And the little neurons that are left now

My faded shoes,
The diary in which I write
I even give you my sighs
But dont go anymore.

Chorus:

Because you are my sun,
The faith with which I live
The power of my voice,
The feet with which I walk
You are love,
My desire to laugh
The good-bye that Ill not know how to say
Because Ill never be able to live without you.

If someday you decided
To move away again from here
I would close every door 
So that you couldnt ever leave.

I give you my silences,
I give you my nose
I even give you my bones
But stay here.

 


 

Shakira ~ Antología

para amarte necesito una razon
我需要一個理由來愛你
y es dificil creer que no exista
una mas que este amor
sobra tanto dentro
de este corazon

但是很難相信理由會只有一個,因為我的心不夠裝下這份愛
que a pesar de que dicen
que los anos son sabios

雖說時間是英明的
todavia se siente el dolor
但是我仍然能感覺到那份痛苦
porque todo el tiempo
que pase junto a ti
dejo tejido su hilo dentro de mi

因為所有與你一起共度的時間,在我身上織下了它的線
y aprendi a quitarle al tiempo
los segundos

我學會了爭奪時間的分秒
tu mi hiciste
ver el cielo aun mas profundo

你讓我看到了更高的天空
junto a ti creo que aumente mas de
3 kilos con tus tantos
dulces besos repartidos

和你在一起,因為你甜蜜的吻我至少胖了三公斤
desarrollaste mi sentido
del olfato y fue por ti que
aprendi a querer los gatos

你啟發了我的嗅覺,也是因為你,我學會了喜歡貓
despegaste del cemento
mis zapatos para escapar
los dos volando un rato.

你清除了我鞋子上的水泥讓我們兩個可以暫時飛離逃脫
pero olvidaste una final
instruccion porque aun
no se como vivir sin tu amor

但是你忘了給我最後的教導,而我還不知道沒有你的愛我該如何生活
y descubri lo que
significa una rosa

我明白了一支玫瑰的涵義
me ensenaste decir
mentiras piadosas
para poder a verte
a horas no adecuadas

你教會了我說虔誠的謊言,而只為在不適當的時間可以見到你
ya reemplazar palabras
por miradas

教會了用眼神代替語言
y fue por ti que escribi mas
de 100 canciones

也是因為你我寫了超過100首歌
y hasta perdone tus
equivocaciones

並原諒你的錯誤
y conoci mas de mil formas de besar
了解了一千多種接吻的方法
y fue por ti que descubri
也是因為你我明白了
lo que es amar
lo que es amar...

什麼是愛,什麼是愛.....

 

~中譯來自奇摩知識elaine~


 

 

英譯歌詞
To love you I need a reason

and it's hard to believe that it doesn't exist;
One more so
 that this love can waste
itself in this heart.
To think of what they say...
that the years are wise.
Pain is still felt...
because all the time I spent near
 you;
left its thread, woven in me.

And I learned to take from Time...
those seconds that you let me see the sky to
it's profound depths. Next to you...
I think I gained a few pounds with so many
sweet kisses given. You developed my...
sense of smell and because of you
I learned to like cats.

You freed my feet from the pavement, so..
the both of us could fly away free for a moment.
But you forgot one last detail...because I have
yet to learn how to live without your love.
I learned the significance of a rose.

You taught me how to tell tall tales...
so I could see you at hours that weren't so
appropriate and to replace words with a gaze.
And it was because of you that I wrote...
more than one hundred songs.
I even forgave your mistakes and
I discovered a thousand ways to kiss.
And because of you, I know....
... what it is to love...
...what it is to love....

 

 

Shakira 英文歌 

Shakira ~ Underneath Your Clothes

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()