1957年出生於紐約的女歌手蘿拉布蘭妮根成名之前曾是加拿大詩人兼歌手Leonard Cohen的合音,1982年以一曲Gloria聞名歌壇,此曲在告示牌蟬聯22週冠軍,她並因此曲獲葛拉美獎四項提名;此後五年間,她受到全球性的歡迎,也是她的黃金年代。聲音高亢、略沙啞又帶奔放的蘿拉擅長以歐陸舞曲風格賦予舊曲新生命並且選曲上有獨到的國際色彩,數首暢銷曲都是以英文翻唱義大利歌曲像在美國拿下亞軍的Gloria;還有1984年度台灣地區英文歌曲票選總冠軍Self Control。外表冷艷的蘿拉雖以情歌為主但注重節奏與旋律,每每都以奔放的歌聲傳達其豐沛的情感。她於2004年死於家族遺傳疾病腦動脈瘤(brain aneurysm),享年47歲。(以上資料來自奇摩知識Danny) 

 

Self control   Laura Branigan

Oh, the night is my world
City light, painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters
In the night, no control
Through the wall something's breaking
Wearing white as you're walking
Down the street of my soul

You take my self, you take my self control
You got me living only for the night
Before the morning comes, the story's told
You take my self, you take my self control

Another night, another day goes by
I never stop myself to wonder why
You help me to forget to play my role
You take my self, you take my self control

*I, I live among the creatures of the night
I haven't got the will to try and fight
Against a new tomorrow
So I guess I'll just believe it
That tomorrow never comes

A safe night
I'm living in the forest of my dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something
So I'll make myself believe it
That this night will never go

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh, the night is my world
City light, painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters (*)

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control...

自我控制   蘿拉布蘭妮根

噢,夜是屬於我的世界
城市燈火,濃妝豔抹的女孩
在大白天是沒什麼
一到夜裡,卻讓人心情愉悅
在夜裡沒有管制
穿牆越壁,什麼東西碎了?
穿上白衣,當你走在
走在我靈魂的街道上

你使我失去了自我控制
你使我只能在夜晚生活
在清晨來臨以前,故事已盡
你使我失去了自我控制

夜晚來臨,又是一天結束
我不斷的懷疑
你使我忘記扮演我的角色
你使我失去了自我控制

我,我活在夜行性生物中
我沒有嘗試和奮戰的勇氣
去對抗新的明天
所以我只好相信
明天永遠不會來

一個安全的夜
我活在夢的叢林中
我明白夜晚並非如其所見
我必得信任某些事物
所以,我會假裝相信
今晚永遠不會離開

哦───
哦───

噢,夜是屬於我的世界
城市燈火,濃妝豔抹的女孩
在大白天是沒什麼
一到夜裡,卻讓人心情愉悅

哦───
你使我失去了自我控制

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

~相關推薦~

Laura Branigan ~ Gloria 

 

Gloria
葛蘿莉亞
You're always on the run now
妳總是在奔跑
Runnin' after somebody
追逐著某個人
You've gotta get him somehow
妳總是想要得到他
I think you've got to slow down
我想妳應該放慢步調
Before you start to blow it
在妳開始搞砸之前
I think you're headin' for a breakdown
我想妳瀕臨崩潰邊緣
So be careful not to show it
所以小心地不要表現出來
You really don't remember
妳真的不記得
Was it something that he said?
他說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria

妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
*Gloria
葛蘿莉亞
Don't you think you're falling?
妳不覺得妳在沉淪嗎
If everybody wants you
如果大家都想要妳
Why isn't anybody calling?
為何沒有人打電話給妳?
You don't have to answer

妳不必回答
Leave them hanging on the line
離開電話不要握住不放
Calling Gloria
呼喚葛蘿莉亞
**Gloria
葛蘿莉亞
I think they got your number
我想他們已經有妳的電話號碼
I think they got the alias
我想他們是用假名
That you've been living under
妳卻活在這個假象之下
But you really don't remember
但是妳真的不記得
Was it something that they said?
他們說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria

妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
Gloria
葛蘿莉亞
How's it gonna go down?
要不要放慢下來
Will you meet him on the main line?
妳會在大馬路上遇見他嗎?
Or will you catch him on the rebound?

還是妳會在籃板上抓住他?
Will you marry for the money?

妳是否會為了錢結婚?
Take a lover in the afternoon?

然後在下午時刻偷情?
Feel your innocence slipping away

我感覺妳的純真已蕩然無存
Don't believe it's coming back soon
別指望純真會馬上回復
And you really don't remember
妳真的不記得
Was it something that he said?
他說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria

妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
(重複 * & **)
Gloria……

葛蘿莉亞

(以上譯詞來自奇摩知識Greenleaves) 

 

 

Laura Branigan ~

How Am I Supposed To Live Without You

 

How am I supposed to live without you?  

I could hardly believe it
When I heard the news today
I had to come and get it straight from you
They said you were leaving
Someone's swept your heart away
From the look upon your face, I see it's true
So tell me all about it
Tell me about the plans you're making
Then tell me one thing more before I go

Tell me how am I supposed to live without you
Now that I've been loving you so long
How am I supposed to live without you
How am I supposed to carry on
When all that I've been living for is gone

I didn't come here for crying
Didn't come here to breakdown
It's just a dream of mine is coming to an end
And how can I blame you
When I build my world around
The hope that one day we'd be so much more than friends
And I don't wanna know the price
I'm gonna pay for dreaming
When even now It's more than I can take

And I don't wanna know the price
I'm gonna pay for dreaming
Now that your dream has come true

失去你,我怎麼活下去?  


我真是難以相信
當我今天聽到這消息時
我必須馬上趕到妳的身旁
他們說妳已離開了
某個人已帶走了妳的心
從妳的臉上看來,我瞭解,那是真的
所以,全告訴我吧
告訴我妳的計劃
在我走之前,再多說一點點

告訴我,失去妳我怎麼活下去
我已經愛妳那麼久
沒有妳,日子要如何渡過
我要如何繼續下去
當所有生活的原動力已不見了

我不是為了哭叫才到這來的
更不是來這傷悲的
這也僅只是我的夢醒了而已
我怎麼會去責備妳
當我在建造我的世界時
我多麼地盼望,有天我倆不只是朋友
我也不想知道它的代價
只因我會為夢想付出代價的
甚至超過現在我能力所及

我真的不想知道它的代價
只因我會為夢想付出代價的
此刻,妳的夢想會成真的

中文翻譯來自樂友Jason,歡迎來信 dayjinshin@hotmail.com 討論!

 

 

 

Laura Branigan ~ Power Of Love

 

The whispers in the morning of lovers sleeping tight

清晨中沉睡的戀人發出的呢喃

Are rolling by like thunder now

如雷聲般呼嘯而過

As I look in your eyes

我望著你的雙眼

I hold on to your body

擁抱著你的身軀

And feel each move you make

感覺你的每個動作

Your voice is warm and tender

你的聲音溫暖而柔和

A love that I could not forsake

是我不能放棄的愛


Cause I'm your lady and you are my man

因為我是你的女人,你是我的男人

Whenever you reach for me

當你有求於我

I'll do all that I can

我一定全力以赴


Lost is how I'm feeling, lying in your arms

躺在你懷裡,我感到失落

When the world outside is too much to take

當外面的世界太沉重

Then all ends when I'm with you

和你在一起,煩惱盡拋

Even though there maybe times it seems I'm far away

即使有時候我彷彿身在遠方

But never wonder where I am

但我從不疑惑自己所在

Cause I am always by your side

因為我永遠在你身旁


Cause I'm your lady and you are my man

因為我是你的女人,你是我的男人

Whenever you reach for me

當你有求於我

I'll do all that I can

我一定全力以赴


We're heading for something

我們正朝著不曾經歷的事

Somewhere I've never been

不曾去過的地方前進

Sometimes I am frightened

有時我很害怕

But I'm ready to learn about the power of love

但我已準備學習愛的力量


The sound of your heart beating made it clear suddenly

你的心跳聲,剎那間使它更明確

The feeling that I can't go on is light-years away

我那無法持續的情感在好幾光年以外


Cause I'm your lady and you are my man

因為我是你的女人,你是我的男人

Whenever you reach for me

當你有求於我

I'll do all that I can

我一定全力以赴


We're heading for something

我們正朝著不曾經歷的事

Somewhere I've never been

不曾去過的地方前進

Sometimes I am frightened

有時我很害怕

But I'm ready to learn about the power of love

但我已準備學習愛的力量


the power of love

愛的力量

the power of love

愛的力量

I'm ready to learn about the power of love

我已準備學習愛的力量

(譯詞來自奇摩部落格佳〃)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()