1957年出生於紐約的女歌手蘿拉布蘭妮根成名之前曾是加拿大詩人兼歌手Leonard Cohen的合音,1982年以一曲Gloria聞名歌壇,此曲在告示牌蟬聯22週冠軍,她並因此曲獲葛拉美獎四項提名;此後五年間,她受到全球性的歡迎,也是她的黃金年代。聲音高亢、略沙啞又帶奔放的蘿拉擅長以歐陸舞曲風格賦予舊曲新生命並且選曲上有獨到的國際色彩,數首暢銷曲都是以英文翻唱義大利歌曲像在美國拿下亞軍的Gloria;還有1984年度台灣地區英文歌曲票選總冠軍Self Control。外表冷艷的蘿拉雖以情歌為主但注重節奏與旋律,每每都以奔放的歌聲傳達其豐沛的情感。她於2004年死於家族遺傳疾病腦動脈瘤(brain aneurysm),享年47歲。(以上資料來自奇摩知識Danny)
Self control Laura Branigan |
自我控制 蘿拉布蘭妮根 |
中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!
~相關推薦~
Laura Branigan ~ Gloria
Gloria
葛蘿莉亞
You're always on the run now
妳總是在奔跑
Runnin' after somebody
追逐著某個人
You've gotta get him somehow
妳總是想要得到他
I think you've got to slow down
我想妳應該放慢步調
Before you start to blow it
在妳開始搞砸之前
I think you're headin' for a breakdown
我想妳瀕臨崩潰邊緣
So be careful not to show it
所以小心地不要表現出來
You really don't remember
妳真的不記得
Was it something that he said?
他說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria
妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
*Gloria
葛蘿莉亞
Don't you think you're falling?
妳不覺得妳在沉淪嗎
If everybody wants you
如果大家都想要妳
Why isn't anybody calling?
為何沒有人打電話給妳?
You don't have to answer
妳不必回答
Leave them hanging on the line
離開電話不要握住不放
Calling Gloria
呼喚葛蘿莉亞
**Gloria
葛蘿莉亞
I think they got your number
我想他們已經有妳的電話號碼
I think they got the alias
我想他們是用假名
That you've been living under
妳卻活在這個假象之下
But you really don't remember
但是妳真的不記得
Was it something that they said?
他們說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria
妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
Gloria
葛蘿莉亞
How's it gonna go down?
要不要放慢下來
Will you meet him on the main line?
妳會在大馬路上遇見他嗎?
Or will you catch him on the rebound?
還是妳會在籃板上抓住他?
Will you marry for the money?
妳是否會為了錢結婚?
Take a lover in the afternoon?
然後在下午時刻偷情?
Feel your innocence slipping away
我感覺妳的純真已蕩然無存
Don't believe it's coming back soon
別指望純真會馬上回復
And you really don't remember
妳真的不記得
Was it something that he said?
他說過的一些話嗎?
All the voices in your head calling, Gloria
妳腦海中的理智正呼喚妳, 葛蘿莉亞
(重複 * & **)
Gloria……
葛蘿莉亞
(以上譯詞來自奇摩知識Greenleaves)
Laura Branigan ~
How Am I Supposed To Live Without You
How am I supposed to live without you? |
失去你,我怎麼活下去?
|
中文翻譯來自樂友Jason,歡迎來信 dayjinshin@hotmail.com 討論!
Laura Branigan ~ Power Of Love
The whispers in the morning of lovers sleeping tight
清晨中沉睡的戀人發出的呢喃
Are rolling by like thunder now
如雷聲般呼嘯而過
As I look in your eyes
我望著你的雙眼
I hold on to your body
擁抱著你的身軀
And feel each move you make
感覺你的每個動作
Your voice is warm and tender
你的聲音溫暖而柔和
A love that I could not forsake
是我不能放棄的愛
Cause I'm your lady and you are my man
因為我是你的女人,你是我的男人
Whenever you reach for me
當你有求於我
I'll do all that I can
我一定全力以赴
Lost is how I'm feeling, lying in your arms
躺在你懷裡,我感到失落
When the world outside is too much to take
當外面的世界太沉重
Then all ends when I'm with you
和你在一起,煩惱盡拋
Even though there maybe times it seems I'm far away
即使有時候我彷彿身在遠方
But never wonder where I am
但我從不疑惑自己所在
Cause I am always by your side
因為我永遠在你身旁
Cause I'm your lady and you are my man
因為我是你的女人,你是我的男人
Whenever you reach for me
當你有求於我
I'll do all that I can
我一定全力以赴
We're heading for something
我們正朝著不曾經歷的事
Somewhere I've never been
不曾去過的地方前進
Sometimes I am frightened
有時我很害怕
But I'm ready to learn about the power of love
但我已準備學習愛的力量
The sound of your heart beating made it clear suddenly
你的心跳聲,剎那間使它更明確
The feeling that I can't go on is light-years away
我那無法持續的情感在好幾光年以外
Cause I'm your lady and you are my man
因為我是你的女人,你是我的男人
Whenever you reach for me
當你有求於我
I'll do all that I can
我一定全力以赴
We're heading for something
我們正朝著不曾經歷的事
Somewhere I've never been
不曾去過的地方前進
Sometimes I am frightened
有時我很害怕
But I'm ready to learn about the power of love
但我已準備學習愛的力量
the power of love
愛的力量
the power of love
愛的力量
I'm ready to learn about the power of love
我已準備學習愛的力量
(譯詞來自奇摩部落格佳〃)