這首歌是日本原創歌曲,沒想到吧!
曲名 : 時の過ぎゆくままに ( 任時光流逝 ) 
作詞 : 阿久悠    作曲 : 大野克夫

主唱 : 澤田研二     1975 年發行的百萬暢銷單曲

當年是澤田所主演的連續劇 - - -(惡魔般的他)的主題曲 。

公開比稿了六位作曲家 ,
最後由長期跟澤田合作的音樂人『大野克夫』勝出 ,
沒想到後來竟成為流傳亞洲地區的名曲呢!
萬沙浪和伍佰都曾經先後翻唱過中文版的《 愛你一萬年 》;至今仍是人們輕易便可朗朗上口的國語經典老歌。
這首歌出自於溫拿五虎 1976 年的英文專輯 ~Same Kind of Magic」,由香港 Wynners 《溫拿五虎合唱團》主唱 - - - B『鍾鎮濤 』翻唱 ;雖然是東方人唱英文歌,但咬字及詮釋卻是不遑多讓,是目前為止個人認為首選的版本。而阿B溫柔且帶磁性的歌聲,輕輕地道盡了對感情的無奈與醒悟;西洋歌曲那直接的歌詞意境加上他恰如其份的情感釋放,更使得此歌一出即感動了許多人,進而傳唱、流行了起來 ~(以上資料及中譯歌詞來自奇摩部落格夏蟲語冰)

 Yes I saw you at the station在車站看見你
Long distance smiles遠遠的帶著笑容
You were leaving for the weekend你正準備要去度週末
Catching the 4:55搭乘四點五十五分的班車
With your new friend for the season帶著你這一季的新朋友幫
Another sad-eyed clown另一個眼神哀淒的小丑
Helping to see that you fantasies go down助我看清你那些沉淪的幻想
And I have to wonder to myself我不禁感到懷疑

Why you have to go so far你為何要遠去
Drift with life's daydreams帶著人生的白日夢四處漂流
Trying to play the star想要當大明星
I still remember when you said我還記得你曾說過
Baby now let's get away" 寶貝,讓我們遠走高飛吧!"
And I followed you like a schoolboy
而我竟像個小學生一樣跟著你
I guess that's part of the game我想那是遊戲的一部份
Now you call me say you're sorry如今,你打電話來道歉
Give me long distance love給我一份遙遠的愛
You say you'd like to see me你說你想見我
Maybe just for a while或許只要一會兒
And you'd meet me at the station你約在車站見面
There on platform 9就在九號月台
And we'd leave for the weekend我倆可以共度週末
Riding for 4:55搭乘四點五十五分的班車
But I've played this scene too many times
To ever feel the part again
但這一幕我已演過太多遍了再也無法入戲
I don't really want to fake it我實在不想騙你
I already knew the end我早就知道結局
So bye bye Cin-Cinderella  再見了,灰姑娘
Everything just has to change這一切都得改變
And the midnight blues are calling當午夜的憂鬱在召喚你
I guess that's part of the game我想那是遊戲的一部份

 

 

~相關推薦~

 

澤田研二 ~ 時の過ぎゆくままに

 

 

あなたはすっかり疲れてしまい
你已極盡疲累
生きてることさえいやだと泣いた
絕望哭泣
こわれたピアノで 想い出の唄
在破舊的鋼琴上 喚起往昔的曲調
片手で弾いては 溜息ついた
單手彈奏 連連嘆息

時の過ぎゆくままにこの身をまかせ
任意讓時光消逝 願委身相隨
男と女が ただよいながら
男與女浮生在世
おちて行くのも 幸せだよと
墮落下去不是更幸福嗎
二人冷たい 身体合わせる
兩人相擁著冰凍的身軀

身体の傷なら 直せるけれど
身體的創傷可治癒
心の痛手は いやせはしない
內心的創傷沒法彌補
小指にくいこむ 指輪を見つめ
凝視小指上的戒指
あなたは昔を 想って泣いた
想起往昔的你 不禁落淚

時の過ぎゆくままにこの身をまかせ
任意讓時光消逝 願委身相隨
男と女が ただよいながら
男與女浮生在世
もしも二人が愛するならば
若二人能相愛的話
窓の景色も変わってゆくだろう
窗外的景色也會不同吧

 

 

 

伍佰 ~ 愛你一萬年

~樂團介紹~

Wynners 前身為「Loosers」,1968年由年輕氣盛、標新立異卻志同道合的譚詠麟、陳友、葉智強、彭健新、陳百祥與陳百燊6人所組成,可能是團名「失敗者」取得不好,參加多次的歌唱比賽,成績都不盡理想;直到奪得1971年海灘流行音樂節的冠軍後,才由經紀人Pato Leung與他們簽約。1972年經紀人本來安排他們與寶麗多唱片簽約灌錄唱片,阿倫卻打算前往新加坡升學,而陳百祥也跑到中東做生意,樂團只好暫時宣告停止。

在新加坡唸書感覺苦悶的阿倫,趁著經紀人出差到新加坡順路來探訪他時表示想重組樂隊,但跑到中東的陳百祥與陳百燊兩兄弟已在當地工作無暇顧及樂團,於是Pato找來曾獲比賽冠軍卻已解散的Sergeant-Majors成員阿B加入,阿B加入後Pato繼而將團名改為「Winners」,但又覺這樣一個字眼不怎麼特別,於是將 i 改為y,取同音的「Wynners」,1973年正式成立屬於譚詠麟阿倫(主唱)、陳友(鼓手)、葉智強阿強(貝斯手)、彭健新阿新(吉他兼主唱)與鍾鎮濤阿B(吉他兼主唱)的溫拿五虎。

1973年,香港樂壇仍是國語及廣東歌的天下,許多人並不看好Wynners,於是Pato策劃以他們精巧的彈奏技術及擅長的西洋歌曲先發行了一張小專輯探路,結果熱情活潑的「Shala La La La」高居排行榜數週。1974年乘勝追擊地發行第一張專輯「Listen to the Wynners」,挾著已備受注目的排行榜優勢,專輯一出即賣出超過一萬張 (那個年代銷售一萬張唱片已可列入白金之列),震驚了全港,很快便成為年青人的偶像,也奠定了在歌壇中屹立不搖的地位。

Wynners秉持著對音樂的熱愛,保持著輝煌的紀錄,無論何種歌曲讓他們信手拈來,都成為一種特有的Wynners style:忠於原味的翻唱、迷人的歌聲與合聲、豐沛的樂器彈奏、絕佳的團隊默契。聽他們的歌,律動時讓人不由自主地high,輕吟時教人低迷沉醉。

1978年由於合約將滿,其間阿B曾來台拍演「早安台北」、「小城故事」發展有成,希望能持續經營在台演藝及歌唱事業;而阿倫眼看阿B的成就也蠢蠢欲動,於是與Pato的合約結束後,Wynners便宣告暫時分散,但無法忘情的團隊默契與舞台演出,使他們每5年都會再相聚一起,成為一段樂壇傳奇。(以上資料來自Xuite日誌西洋老歌放送局)

 

~後記~

 

溫拿曾於1976年夏天在台北市南京東路三段的大使酒店駐唱~當時邀請單位為盡地主之誼~招待五位團員至台北近郊一日遊~包括龍山寺~陽明山等著名景點~作陪的還有一位影星張盈真及若干工作人員~由於遊覽車上還有不少空位~而版主恰巧認識工作人員的妹妹~因此有幸搭上這班車作了陪遊~即使語言不通~但比手畫腳之下~還是能跟每位團員分別照相留念~當時他們在香港很紅但在台灣並不出名~知道的人也不多~惟對只有17歲的版主言~能跟大明星出遊還是非常興奮~現在偶而拿出已經泛黃的照片回味~依然感觸良多~歲月不饒人~大家都老了~溫拿也早已解散多時~但因曾經近距離接觸~版主對他們總有一份特殊的情感~更是版主心目中最佳的華人樂團~4:55這首歌也是版主在KTV唯一能不看歌詞唱完的一首英文歌~另外溫拿的歌雖多為翻唱~但仍不錯聽~版主印象較深的還有2首分別是Sha La La LaReflections of my life一併 po上分享~下面就讓格友品嚐一下不同味道的溫拿~

 

 

The Wynners ~ Sha La La La

 

The Wynners ~ Reflections of my life

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 元元 的頭像
元元

各式老歌

元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(67)