Santa Esmeraldam原文出自法語,意喻70年代美國的迪斯可俱樂部,曾因《Don't Let Me Be Misunderstood》這首翻唱改編舞曲而聲名大噪(按迪斯可舞廳在當年一向是國際唱片業的重要組成部分,甚至很多歌曲就是在舞廳錄製的,尤其歐洲唱片業者最好此道,Santa Esmeraldam就是極為成功的例子,故Santa Esmeraldam並非歌手名字,只能說是一個在舞廳的錄音室團體),本篇介紹的《You are my everything》正是Santa Esmeraldam主唱Leroy Gomez所寫,雖從未入榜但卻是一首百聽不厭的抒情佳作 

You're my everything   Santa Esmeralda

When I kiss your lips
I live upon the land and see the sky above
I swim within her ocean, sweet and warm
There's no storm, my love

*You are my everything
And nothing's really matters but the love you bring
You're my everything
To see you in the morning with those big, brown eyes

You are my everything
Forever and a day
I need you close to me

You are my everything
You never have to worry, never fear
For I am near

You are my everything
I live upon the land and see the sky above
I swim within her ocean, sweet and warm
There's no storm, my love(*)

When I hold you tight
There's nothing that can harm you in the lonely night
I'll come to you and keep you safe and warm
Yet so strong, my love

When I kiss your lips
I feel the rolling thunder to my fingertips
And all the while my head is in a spin
Deep within, I'm in love

你是我的一切   山塔艾斯瑪羅達

當我吻著你的唇
我從陸地上仰望著天空
我在她的海洋中泅泳,甜蜜而溫暖
那裡沒有暴風雨,吾愛

你是我的一切
只要有你帶來的愛,什麼都無關緊要
你是我的一切
我想在清晨看見你的棕色的大眼睛

你是我的一切
永遠的每一天
我需要你在我身邊

你是我的一切
你永遠不需擔心害怕
因為我在你身邊

妳是我的一切
我從陸地上仰望天空
我在她的海洋中泅泳,甜蜜而溫暖
那裡沒有暴風雨,吾愛

當我緊抱著你
在寂寞的夜裡,沒有什麼能夠傷害你
我將前來,讓你感到安全而溫暖
那信念如此堅定,吾愛

當我吻著你的唇
我感到雷霆自指尖滾動
剎那間,天旋地轉
深深的,我愛上了你

(words & music by Scarano -Donnez. Gomez)

 


 

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

~相關推薦~

Santa Esmeralda ~ Don't Let Me Be Misunderstood

 

Baby can you understand me now此刻妳能否瞭解我嘛 貝比
Sometimes i feel a little mad有時候我覺得有點生氣
Don't you know that no one alive can always be an angel妳難道不知沒有活人能永遠都當天使的
When things go wrong i seem to be mad當事情出了差錯我似乎快抓狂了

(chorus覆句:)
I'm just a soul whose intentions are good
我只不過是個有善良企圖的心靈耶

Oh lord please don't let me be misunderstood噢 主啊 請別讓我被誤解

Baby sometimes i'm so carefree有時候我很無所謂的 北鼻
With a joy that's hard to hide帶著喜悅很難以隱藏地
Other times it seems that all i have to do is worry其他時候似乎我得做的盡是憂心忡忡
And then i know you're bound to see my other side然而我曉得妳一定會來明瞭我的另一面

Chorus覆句:

If i get mad at you i want you to know
倘若我對妳生氣我要妳來曉得

That i never mean to take it out on you我從未故意來針對妳宣洩的
Life has its problems and i get my share人生自有困難重重且我也吃足了苦頭
But that is one thing i would never do 'cause i love you但那正是我絕對不會做的一件事 因為我愛妳喔
Oh don't you know i'm human嘔 妳難道不知道我是凡人呢
I've got my faults just like any one我也會就像任何人犯錯的
Sometimes i lie awake long regretting有時我深切地懊悔醒躺著
Some foolish thing, some sinful thing i've done一些愚昧的事 一些我作過的罪惡

Chorus x 3覆句三次

 

(歌詞來自奇摩部落格Monc!)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()