Creedence Clearwater Revival合唱團,是60年代到70年代最受喜愛的一支超級搖滾樂團。他們的音樂來自於美國南方的民間音樂,早年的歌曲帶有強烈的藍調色彩,對Lynyrd Skynyrd, ZZ Top等樂團有重要影響。

 

CCR的靈魂人物是John Fogerty1959,還是高中生的John與兩個朋友Doug CliffordStu Cook一起組建了名為The Blue Velvets的樂團並開始在學生舞會中演出。後來John Fogerty的堂兄Tom Fogerty加入樂團,樂團改名為Tom Fogerty and the Blue Velvets並錄制了一些單曲,逐漸有了些名氣。

 

1963年,樂團簽約Fantasy唱片公司並改名為The Golliwogs,但是唱片公司為迎合當時The Beatles帶來的英倫入侵熱潮(British Invasion),要求樂團模仿英國樂團的風格。John在回憶那段日子時說:“The Golliwogs的每一首歌都顯得那麽不自然,我總是要考慮公司的意見,我覺得像是被捆綁住了。”

 

1967年底,樂團的機遇終於到了。 Fantasy唱片公司易主,被John的好朋友Saul Zaentz所收購。自此樂團與公司簽訂了新的唱片合約並改名為“Creedence Clearwater Revival”。對此解釋為:“Clearwater”(清水)符合當時提倡“回歸自然”的社會潮流,“Revival(復興)”表示 樂隊的決心和勇氣,而“Creedence”則是取自樂隊成員Tom一個朋友的教名。Saul告訴John,他要把樂團經營和The Grateful Dead一樣的成功。

 

1968年樂團發行了第一張同名專輯《Creedence Clearwater Revival, 專輯中一首改編自Dale Hawkins的經典老歌《Suzie Q》為小夥子們奏響了成功的序曲。John將這首歌重新編曲,改編後全曲長達10分鐘,後半段近4分鍾的器樂演奏融入了舊金山當地搖滾樂的迷幻風格, John賦予這首老歌新的生命。這首歌率先在KWBR電台播出後,得到了當地DJ們的肯定,並將這首歌在加州的許多電台音樂節目中播出,很快就傳遍了整個西海岸地區。樂團的現場演出也人滿為患,俱樂部裏擠滿了歌迷。這張專輯進入了排行榜第52位,並取得了金唱片的銷量,不久又竄生到了第11位。樂團在 1969年先後發行了三張專輯,專輯的創作和制作的大部分工作都是John一個人完成的,他卓越的音樂天分和創作才華得到了充分的體現,也進一步鞏固了他在樂團的核心地位。樂團第二張專輯《Bayou Country》剛發行不久就創下了百萬銷量,成為白金唱盤。這張融合了節奏藍調、鄉村搖滾、西海岸搖滾風格的專輯了進入排行榜的第7位,其中單曲《 Proud Mary 》位列單曲榜第2名。樂隊從第三張專輯《 Green River 》開始在音樂上逐漸擺脫了當地的迷幻搖滾樂的影響,John似乎對鄉村音樂、傳統藍調音樂等美國南部地區的音樂風格情有獨鍾,這使得樂隊在舊金山地區顯得尤為不同,更像是一支南方樂團,他們的音樂充滿了密西西比州的田園氣息。《 Green River 》同上一張專輯一樣取得了排行榜第7位的成績。

 

CCR在短短的一年時間裏迅速走紅,19698月他們受邀參加了盛大的 Woodstock音樂節。當時他們可能還不敢相信,很多樂迷都是特意為看他們演出而來的,但是樂團謝絕了在音樂節的記錄片中出現。年底樂團延續他們的強勁勢頭,第四張專輯《Willy and the poor boys》排在專輯榜第3位並在歌詞方面有所突破。單曲《Down on the corner》和《Fortunate Son 》樂團第一次涉及了政治問題,表達了對越戰的不滿,這也順應了當時的反戰潮流,這兩首單曲分列單曲榜No.3No.14。而在歌曲《It Came Out Of the Sky》中樂團則公開抨擊了當時的總統尼克森(Richard Nixon)John 和他的夥伴們近十年的努力換來了現在的成績,但成功似乎來得太過突然,這時John與樂團其他成員之間逐漸出現了一些分歧。在錄制單曲《Down on the corner》時樂團其他成員就認為這首歌根本就不是搖滾樂。

 

CCR1970年開始了第一次歐洲巡演。樂團在巡演結束後發行了被認為最優秀的一張專輯《Cosmos factory》,上市三周就取得了300萬張的白金銷量,該專輯成為了英、美兩地排行榜的雙料冠軍。其中單曲《Travelin band》和《Who'll stop the rain》分別位列單曲排行榜NO.2NO.13。樂團此時已到達了事業的頂峰,隨著The Beatles的解散CCR成為了當時最為炙手可熱的明星樂團之一。同年底樂團又發行第6張專輯《Pendulum》同樣取得了白金銷量。盡管如此,樂團成員的內部關系卻急劇惡化。Tom並不想待在弟弟的光環下,因此一直悶悶不 樂。而另一成員Stu也聽到了關於“他不過是John的累贅”之類的傳言,同時團員們也因為收入的分配不公對John有所抱怨。樂隊在推出了《Have you ever seen the rain》和 《Hey Tonight》兩首單曲後,Tom Fogerty終於對外宣布離團單飛的消息,理由是音樂理想不合,其實大家都知道Tom不甘心在樂團中配角的位置。接下來,樂團就以三人組合的形式展開貫穿全美、歐洲、新西蘭、澳洲及日本的巡回演出。

 

CCR的歌迷們仍然給予樂團足夠的支持,漫長的全球巡演圓滿收場。樂團開始了新專輯的籌備,實際上此前的6張專輯完全是由John一人負責創作並制作完成的,這時StuDoug都要求在新專輯中加入自己的作品並參與制作部分,他們認為在樂團裏一直沒有得到足夠的尊重。於是1972年樂團發行了他們的第7張專輯,專輯名字很耐人尋味 ——《Mardi Gras》(狂歡節的最後一天),這張樂團史上最差的專輯也成為了CCR的最後一張專輯。最終,樂團在完成了7月份的歐洲巡演後,於19721016 日正式對外宣布了解散的消息。

 

Tom Fogerty在離開樂團後的個人事業很平淡,他曾經加入過Jerry Garcia的個人樂團,之後又組建了一支名為“Ruby”的樂團並發行了三張專輯,199096Tom Fogerty死於愛滋病。Stu Cook Doug Clifford先後加入過“The Don Harrison Band”和“Southern Pacific”兩支樂團。1995年,兩人聯合幾位樂手重組了CCR樂隊,他們在美國各地的演出中演唱CCR的老歌並發行過一張演唱會專輯。

 

樂團的提前解散使之與公司簽定的唱片合約無法完成,因此作為CCR樂團經理人的John Fogerty陷入了與Fantasy唱片公司的合同糾紛中。直到80年代初John轉投Warner Brothers旗下後才再次迎來輝煌,憑借專輯《Blue Moon Swamp》獲得了第40Grammy最佳搖滾專輯。

 

1993Creedence Clearwater Revival獲進入搖滾名人堂(Rock & Roll Hall)

~以上資料來自奇摩部落格蕉遊記~

 

Creedence Clearwater Revival ~ Have you ever seen the rain?

Someone told me long ago There's a calm before the storm,
I know; It's been comin' for some time.
When it's over, so they say, It'll rain a sunny day,
I know; Shinin' down like water.

CHORUS:
I want to know, Have you ever seen the rain?
I want to know, Have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before, Sun is cold and rain is hard,
I know; Been that way for all my time.
'Til forever, on it goes Through the circle, fast and slow,
I know; It can't stop, I wonder.

CHORUS
Yeah!
CHORUS

 

 

Creedence Clearwater Revival ~ Proud Mary

Left a good job in the city,
Workin' for The Man ev'ry night and day,
And I never lost one minute of sleepin',
Worryin' 'bout the way things might have been.

CHORUS:
Big wheel keep on turnin',
Proud Mary keep on burnin',
Rollin', rollin', rollin' on the river.

Cleaned a lot of plates in Memphis,
Pumped a lot of pain down in New Orleans,
But I never saw the good side of the city,
'Til I hitched a ride on a river boat queen.

CHORUS

Rollin', rollin', rollin' on the river.

If you come down to the river,
Bet you gonna find some people who live.
You don't have to worry 'cause you have no money,
People on the river are happy to give.

CHORUS

Rollin', rollin', rollin' on the river.
Rollin', rollin', rollin' on the river.
Rollin', rollin', rollin' on the river.

 

 

Creedence Clearwater Revival ~ Bad Moon Rising

I see the bad moon arising.
I see trouble on the way.
I see earthquakes and lightnin'.
I see bad times today.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

I hear hurricanes ablowing.
I know the end is coming soon.
I fear rivers over flowing.
I hear the voice of rage and ruin.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.
All right!

Hope you got your things together.
Hope you are quite prepared to die.
Looks like we're in for nasty weather.
One eye is taken for an eye.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

Don't go around tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

 

 

 

Creedence Clearwater Revival ~ Cotton field

 

Cotton field   C.C.R.

When I was a little bitty baby
My mama would rock me in the cradle
In them old cotton fields back home

It was down in Louisiana
Just about a mile from Texaskana
In them old cotton fields back home

Oh when those cotton bolls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home

棉花田   清水復興合唱團

當我還是個小嬰兒
媽媽將我放在搖籃裡
在家後面的那片老棉花田

在路易斯安納州南方
距離德薩卡那約有一哩遠
在家後面的那片老棉花田

當棉花莢開始腐爛
你就沒辦法採收太多的棉花
在家後面的那片老棉花田

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()