Westlife ~ I Don't Wanna Fight

   

I can't sleep, everything I ever knew is a lie without you 

 I can't breathe, when my heart is brokeen,too 

 There's no beat without you 

  

 You're not gone but you're not here 

 At least that's the way it seems tonight 

 If we could try to end these wars 

 I know that we can make it right 

 'Cause Baby 

  

 I don't wanna fight no more 

 I forgot what we were fighting for 

 And this loneliness that's in my heart 

 Won't let me be apart from you 

 I don't wanna have to try 

 Girl to live without you in my life 

 So I'm hoping we can start tonight 

 'Cause I don't want to fight no more 

  

 How can I leave, when everything that I adore 

 And everything I'm living for girl it's in you 

 I can't dream, sleepless nights have got me bad 

 The only dream I ever had is being with you 

  

 I know that we can make it right 

 It's gonna take a little time 

 Let's not leave ourselves with no way out 

 Let's not cross that line 

  

 Remember that I made a vow that I would never let you go 

 I meant it then I mean it now and I want to tell you so

 

 

Westlife ~ Fool again

 

  

 

 

Fool again   Westlife

Baby, I know the story
I've seen the picture
It's written all over your face
Tell me, what's the secret
That you've been hiding
And who's gonna take my place

I should've seen it coming
I should've read the signs
Anyway... I guess it's over

Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end
How was I to know
You never told me
Can't believe that I'm the fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know
You never told me

Baby, you should've called me
When you were lonely
When you needed me to be there
Sadly, you never gave me too many chances
To show you how much I care

About the pain and the tears
If I could, I would turn back the time

再次被愚弄   西城男孩合唱團

寶貝,我知道這個故事
我曾看見這張相片
那一切全都寫在妳的臉上
告訴我:那到底是什麼秘密
妳一直都隱瞞著
是誰將會取代我的地位

我早該預知它將會來臨
我早該就要理解這些徵兆
無論怎樣,我想一切都已結束了

難以相信我再次被愚弄
我還以為這愛是不會結束的
我又怎能明白呢
妳從未告訴過我
難以相信我再次被愚弄
我還以為妳一直都是我的朋友
我又怎能明白呢
妳從未曾告訴過我

寶貝,妳該打電話給我
當妳孤單寂寞時
當妳需要我在身旁時
可惜,妳從來沒有給我有這個機會
讓妳知道,我是多麼的在乎妳

那些痛苦與淚珠
如我能,我會將時間轉倒

 

 

  

 


 

 

 

 中文翻譯來自樂友David_Tuvn,歡迎來信 david_tuvn@yahoo.com.hk 討論!

 

 

 

Westlife ~ I lay my love on you 

 

 

    

 

I lay my love on you   Westlife

Just a smile and the rain is gone
Can hardly believe it (yeah)
There's an angel standing next to me
Reaching for my heart

Just a smile and there's no way back
Can hardly believe it (yeah)
But there's an angel and she's calling me
Reaching for my heart

I know, that I'll be ok now
This time it's real

I lay my love on you
It's all I wanna do
Every time I breathe
I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you

I was lost in a lonely place
Could hardly believe it (yeah)
Holding on to yesterdays
Far, far too long

Now I believe it's ok cause
This time it's real

I never knew that love could feel so good
Like a once in a lifetime
You change my world

I lay my love on you
I lay my love on you
It's all I wanna do
Every time I breathe
I feel brand new
You open up my heart
Show me all your love, and walk right through
As I lay my love on you...

將我的愛交給妳   西城男孩合唱團

只需一個微笑就能讓雨停下來
那實在很難相信
有一個天使正站在我身旁
伸手去觸摸我的心

只是一個微笑就很難再回頭
那實在難已相信
但有個天使她在呼喊著我
伸手去觸摸我的心

我知道,現在一切都很好
這是真誠美好的時刻

我將我的愛交給妳
那就是我想做的事情
而每次我呼吸
我到感到煥然一新
妳打開我的心房
向我展示妳的愛會直達到我的心底
當我將我的愛交給妳

我迷失在一個孤寂的地方
那實在很難相信
懷念著昨天
那是太遙遠了

此刻我相信那是沒問題,因為....
這是真誠美好的時刻

我從未曾感到這份愛是多麼美好的
就像人生的第一次
妳改變了我的世界

我將我的愛交給妳
我將我的愛交給妳
那就是我想做的一切
而每次我呼吸
我到感到煥然一新
妳打開我的心房
向我展示妳的愛會直達到我的心底
因我將我的愛交給妳

 

 

 

 


 

 

 

 中文翻譯來自樂友David_Tuvn,歡迎來信 david_tuvn@yahoo.com.hk 討論!

 

 

Westlife - Soledad

 

If only you could see the tears in the world you left behind

多希望你能看見,在那個被你遺棄的世界中有我的淚水

If only you could heal my heart just one more time

多希望你能再次療瘉我的情傷

Even when I close my eyes

就算我閉上雙眼

There's an image of your face

仍無法忘卻你的臉龐

And once again I come to realize

再度明白

You're a loss I can't replace

你永遠無可取代

Soledad

It's a keeping for the lonely

自你離去那一天起

Since the day that you were gone

我再也無法與孤單分離

Why did you leave me

為什麼要離我而去

Soledad

In my heart you were the only

你是我心中的唯一

And your memory live on

這記憶永存在我心中

Why did you leave me

為什麼要離我而去

Soledad

Walking down the streets of nothingville

漫步在荒無人煙的街道上

Where our love was young and free

在那條拓印著年少的我們奔放愛情的街道上

Can't believe just what an empty place

無法相信它已變得如此空虛

It has come to be

I would give my life away

我願意放棄生命

If it could only be the same

只求回到從前

Cause I can't still the voice inside of me

因為我無法阻止內心呼喚著你的聲音

That is calling out your name

它喚著你的名

Time will never change the things you told me

時間不會改變你對我的承諾

After all we're meant to be love will bring us back to you and me

我們是命中注定的一對,愛情會帶我們回到從前

If only you could see

多希望你能看見

 

 

 

 (以上譯詞來自奇摩部落格熟女bella的異想世界)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()