出生於 1951 年、本名為 Gaynor Hopkins Bonnie Tyler,來自英國威爾斯一個叫 Skewen 的小村莊;由於媽媽本身就熱愛音樂與歌唱,所以 Bonnie Tyler 從小就喜歡學 Janis JoplinTina Turner 等女歌手跳跳唱唱,不過她自己存錢買的第一張專輯,卻是 The Beatles 的《A Hard Day's Night》。十八歲的時候,她參加比賽,演唱 Mary Hopkin 的〈Those Were the Days〉,可惜只得到了第二名,因此她便改為加入一個叫做 Bobby Wayne and the Dixies 的樂團擔任主唱。唱了兩年,她決定自組樂團 Imagination,並開始在南威爾斯的一些俱樂部裡面演出,在家鄉紅了約七年,直到 1975 年她被 RCA Records 簽下,並將藝名正式改為 Bonnie Tyler

 

1976 年,她的首張單曲〈Lost in France〉獲得極高的評價,隔年首張專輯《The World Starts Tonight》發行之後,聲勢一路上漲,歐洲各國的排行榜上都能見到她的名字。不過,1977 年時,在她動了一個聲帶手術之後,並沒有按照醫生的指示,六週內不能說話……所以,她的聲音就變得像現在這麼沙啞了。當時她以為她的歌唱生涯就這樣完蛋了的時候,接著發行的〈It's a Heartache〉單曲居然在美國排行榜登上第三名的佳績,在其他西方國家同樣也都在Top 5 之內,在歐洲甚至可以把 Michael Jackson 當時紅透半邊天的〈Billie Jean〉給擠下冠軍寶座,間接表示了她因禍得福的特殊嗓音將讓她成為國際巨星。果真,她的歌聲不但傳到更遠的地方,在歌壇的地位也更加崇高了。最高峰應屬 1983 年《Faster Than the Speed of Night》專輯發行的時候:該專輯內收錄的〈Total Eclipse of the Heart〉紅遍全球,同時攻下十八個國家的榜首,更讓她獲得該年葛萊美最佳流行女歌手提名。之後,Bonnie Tyler 這名字就常出現在葛萊美的入圍名單上,更是歐美音樂排行榜上的常客。

到了 1991 年,Bonnie Tyler 轉換新東家,加入 BMG 德國子公司 Hansa,於新公司發行的第一張專輯即是收錄〈Against the Wind〉的專輯《Bitterblue》。這張專輯雖然在許多國家都得到白金的肯定,不過聲勢其實也已經比不上《Faster Than the Speed of Night》全盛時期的樣子了。儘管如此,她仍在 1993 年與 1994 年分別獲得國際音樂獎項最佳女歌手的榮譽,實至名歸。(以上資料來自獨吟之舞 Solo Myself)

It's a heartache     Bonnie Tyler
Music & Lyrics : Ronnie Scott-Steven Wolfe

It's a heartache, nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down

It's a fool's game, nothing but a fool's game
Standing in the cold rain, feeling like a clown

It's a heartache, nothing but a heartache
Love until your arms break
Then he lets you down

It ain't right with love to share
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you

那是心痛        邦妮泰勒


那是心痛,就是心痛
在一切都太遲時來襲
在你心情低落時打擊著你

那是傻子的遊戲,就是傻子的遊戲
站在冷雨中,覺得像個小丑

那是心痛,就是心痛
愛到你斷臂折骨
然後,他又落井下石

愛情和他人分享是不對的
當你發現他根本不在乎你
像我這樣依賴的需要你
並非明智之舉

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

 

 

~相關推薦~

 

Bonnie Tyler ~ Total Eclipse of the Heart

Total eclipse of the heart   Bonnie Tyler

Turn around, every now and then I get a little bit lonely
 and you're never coming round
Turn around, every now and then I get a little bit tired
 of listening to the sound of my tears
Turn around, every now and then I get a little bit nervous
 that the best of all the years have gone by
Turn around, every now and then I get a little bit terrified
 and then I see the look in your eyes
Turn around, bright eyes,
 every now and then I fall apart
Turn around, bright eyes,
 every now and then I fall apart

Turn around, every now and then I get a little bit restless
 and I dream of something wild
Turn around, every now and then I get a little bit helpless
 and I'm lying like a child in your arms
Turn around, every now and then I get a little bit angry
 and I know I've got to get out and cry
Turn around, every now and then I get a little bit terrified
 but then I see the look in your eyes
Turn around, bright eyes,
 every now and then I fall apart
Turn around, bright eyes,
 every now and then I fall apart

*And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

Turn around, bright eyes
Turn around, bright eyes
Turn around, every now and then I know
 you'll never be the boy you always wanted to be
Turn around, every now and then I know you'll always be
 the only boy who wanted me the way that I am
Turn around, every now and then I know there's no one
 in the universe as magical and wonderous as you
Turn around, every now and then I know there's nothing
 any better and there's nothing I just wouldn't do
Turn around, bright eyes, every now and then I fall apart
Turn around, bright eyes, every now and then I fall apart (*)

心之全蝕   邦妮泰勒

走開,有時候我很寂寞,
 你卻從未到過我身邊
走開,有時候我厭倦
 聆聽自己眼淚的聲音
走開,有時候我很緊張,
 因為最美的時光已經遠去
走開,有時候我感到害怕,
 後來我看到你的眼睛
走開,明亮的雙眼,
 有時候我心已碎
走開,明亮的雙眼,
 有時候我心已碎

走開,有時候我停不下來,
 夢見狂野的事情
走開,有時候我很無助,
 像孩子一樣躺在你懷裡
走開,有時候我很生氣,
 我知道應該出去走走,放聲哭泣
走開,有時候我感到害怕,
 後來我看到你的眼睛
走開,明亮的雙眼,
 有時候我心已碎
走開,明亮的雙眼,
 有時候我心已碎

今晚,我需要你
我比以往更需要你
如果你抱緊我
我倆將永遠堅持下去
我們可以把事情做好
因為我倆不可能一起做錯
我倆可以一起堅持到最後
你的愛對我來說一直都像陰影
我不知所措,永遠處在黑暗中
我倆生活在火藥桶裡,卻擦出了火花
今晚我真的需要你
永恆將從今夜開始
永恆將從今夜開始

很久以前,我曾墜入愛河
但現在的我卻已心碎
我無能為力
心已全蝕
很久以前,我的人生充滿光明
如今,只有黑暗中的愛
我無話可說
心已全蝕

走開,明亮的雙眼
走開,明亮的雙眼
走開,有時候我明白
 你永遠無法成為你想成為的人
走開,有時候我明白你一直是
 要我保持自我的唯一男孩
走開,有時候我明白
 宇宙中再也沒有人像你一樣神奇
走開,有時候我明白沒有更好的事,
 也沒有我做不到的事
走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎
走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!

 

 

 

 

 

BONNIE TYLER ~ If I Sing You a Love Song

 

If I sing you a love song, will you always remember?

Will you hear it on lonely nights when I'm not around?

If I sing you a love song, will you hear it forever?

To remind you how much I care and how I needed you

 

Love songs last longer than lovers ever do

So baby let me sing a love song for you

Love songs don't leave you but lovers often do

Oh, baby I'm afraid it could happen to me and you

 

If I sing you a love song let it always be with you

When the others have gone away let it still be there

Love songs last longer than lovers ever do

So baby let me sing a love song for you

Love songs don't leave you like lovers often do

Oh, baby I'm afraid it could happen to me and you

 

 

BONNIE TYLER ~ Holding Out For A Hero

Where have all the good men gone

And where are all the gods?

Where's the street-wise Hercules

To fight the rising odds?

Isn't there a white knight upon a fiery steed?

Late at night toss and turn and dream of what I need

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the end of the night

He's gotta be strong

And he's gotta be fast

And he's gotta be fresh from the fight

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the morning light

He's gotta be sure

And it's gotta be soon

And he's gotta be larger than life

Somewhere after midnight

In my wildest fantasy

Somewhere just beyond my reach

There's someone reaching back for me

Racing on the thunder and rising with the heat

It's gonna take a superman to sweep me off my feet

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the end of the night

He's gotta be strong

And he's gotta be fast

And he's gotta be fresh from the fight

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the morning light

He's gotta be sure

And it's gotta be soon

And he's gotta be larger than life

Up where the mountains meet the heavens above

Out where the lightning splits the sea

I would swear that there's someone somewhere

Watching me

Through the wind and the chill and the rain

And the storm and the flood

I can feel his approach

Like the fire in my blood

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the end of the night

He's gotta be strong

And he's gotta be fast

And he's gotta be fresh from the fight

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the morning light

He's gotta be sure

And it's gotta be soon

And he's gotta be larger than life

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the end of the night

He's gotta be strong

And he's gotta be fast

And he's gotta be fresh from the fight

I need a hero

I'm holding out for a hero 'til the morning light

He's gotta be sure

And it's gotta be soon

And he's gotta be larger than life

 

好男人都死到哪兒去了 ?

神仙們也到哪裡去了 ?

神勇無敵的大力士上哪去了 ?

誰來挺身而出對抗邪惡勢力呢 ?

不是有騎士乘著戰馬如火如荼般來到嗎 ?

夜深人靜 , 輾轉難眠. 夢見我所夢寐以求的 ----

* 我需要一位英雄

我一直在等待一位英雄 , 直至黑夜將盡

他必需身體強壯 , 必需身手敏捷

他必需要驍勇善戰

我需要一位英雄

我一直在等待一位英雄, 直至曙光乍現

他一定會趕來 , 而很快就來到, 他是強手中的強手 .

 

我需要一位英雄

我一直在等待一位英雄, 直至黑夜結束

他必需身體強壯, 必需身手敏捷

他必需要驍勇善戰

我需要一位英雄

我一直在等待一位英雄 , 直到晨光乍現

他一定會趕到 , 而很快就來到 , 他是強手中的強手 *

在我最狂野放浪魂牽夢縈的某處

到那個我去不到的地方 , 有個人在那裡找我 .

雷霆萬鈞 , 發光發熱

我需要一個超人抺走我的恐懼

在高山天際交接之上

在雷電劃過海洋之外

我發誓一定有人在某處望著我

不顧狂風暴雨洪流侵襲

我能感受到他向我逼近

如我身上熱血沸騰

 

* ~ * 副歌部分翻譯重複

 

~以上譯詞來自奇摩部落格小胡同~

 

 

Bonnie Tyler ~ Tears

Such a long time ago . . Now I know . . You've woke up to find

You were wrong . . There ain't no doubt . . Put me out

Nearly made me blind

You sent me a letter, brought tears to my eyes . . Tell me you've changed, after all this time

Like a stone rolling down the mountainside

It's over, you can't turn the tide, and it's...

 

Tears falling about love, falling without love

Tears falling about love, falling without love

 

I was glad . . To be with you . . Near to you . . My heart can't deny

(then..why baby why !!!??)

 

I was sad . . To leave your side . . Stripped of pride . . When we said goodbye

(goodbye . . baby bye)

 

For every new road there must be a friend

For every broken heart there must be a mend

And the rain only lasted so long

It's over, the thing we had is gone, and it's...

 

Tears falling about love, falling without love

Tears falling about love, falling without love

 

To tell me you've changed brought tears to my eyes

Say you've rearranged after all this time

Like a stone rolling down the mountainside

It's over, you can't turn the tide, and it's...

 

Tears falling about love, falling without love

Tears falling about love, falling without love

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 元元 的頭像
    元元

    各式老歌

    元元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()