出生於 1951 年、本名為 Gaynor Hopkins 的 Bonnie Tyler,來自英國威爾斯一個叫 Skewen 的小村莊;由於媽媽本身就熱愛音樂與歌唱,所以 Bonnie Tyler 從小就喜歡學 Janis Joplin、Tina Turner 等女歌手跳跳唱唱,不過她自己存錢買的第一張專輯,卻是 The Beatles 的《A Hard Day's Night》。十八歲的時候,她參加比賽,演唱 Mary Hopkin 的〈Those Were the Days〉,可惜只得到了第二名,因此她便改為加入一個叫做 Bobby Wayne and the Dixies 的樂團擔任主唱。唱了兩年,她決定自組樂團 Imagination,並開始在南威爾斯的一些俱樂部裡面演出,在家鄉紅了約七年,直到 1975 年她被 RCA Records 簽下,並將藝名正式改為 Bonnie Tyler。
1976 年,她的首張單曲〈Lost in France〉獲得極高的評價,隔年首張專輯《The World Starts Tonight》發行之後,聲勢一路上漲,歐洲各國的排行榜上都能見到她的名字。不過,1977 年時,在她動了一個聲帶手術之後,並沒有按照醫生的指示,六週內不能說話……所以,她的聲音就變得像現在這麼沙啞了。當時她以為她的歌唱生涯就這樣完蛋了的時候,接著發行的〈It's a Heartache〉單曲居然在美國排行榜登上第三名的佳績,在其他西方國家同樣也都在Top 5 之內,在歐洲甚至可以把 Michael Jackson 當時紅透半邊天的〈Billie Jean〉給擠下冠軍寶座,間接表示了她因禍得福的特殊嗓音將讓她成為國際巨星。果真,她的歌聲不但傳到更遠的地方,在歌壇的地位也更加崇高了。最高峰應屬 1983 年《Faster Than the Speed of Night》專輯發行的時候:該專輯內收錄的〈Total Eclipse of the Heart〉紅遍全球,同時攻下十八個國家的榜首,更讓她獲得該年葛萊美最佳流行女歌手提名。之後,Bonnie Tyler 這名字就常出現在葛萊美的入圍名單上,更是歐美音樂排行榜上的常客。
到了 1991 年,Bonnie Tyler 轉換新東家,加入 BMG 德國子公司 Hansa,於新公司發行的第一張專輯即是收錄〈Against the Wind〉的專輯《Bitterblue》。這張專輯雖然在許多國家都得到白金的肯定,不過聲勢其實也已經比不上《Faster Than the Speed of Night》全盛時期的樣子了。儘管如此,她仍在 1993 年與 1994 年分別獲得國際音樂獎項最佳女歌手的榮譽,實至名歸。(以上資料來自獨吟之舞 Solo Myself)
It's a heartache Bonnie Tyler |
那是心痛 邦妮泰勒 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
~相關推薦~
Bonnie Tyler ~ Total Eclipse of the Heart
Total eclipse of the heart Bonnie Tyler |
心之全蝕 邦妮泰勒 |
中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!
BONNIE TYLER ~ If I Sing You a Love Song
If I sing you a love song, will you always remember?
Will you hear it on lonely nights when I'm not around?
If I sing you a love song, will you hear it forever?
To remind you how much I care and how I needed you
Love songs last longer than lovers ever do
So baby let me sing a love song for you
Love songs don't leave you but lovers often do
Oh, baby I'm afraid it could happen to me and you
If I sing you a love song let it always be with you
When the others have gone away let it still be there
Love songs last longer than lovers ever do
So baby let me sing a love song for you
Love songs don't leave you like lovers often do
Oh, baby I'm afraid it could happen to me and you
BONNIE TYLER ~ Holding Out For A Hero
Where have all the good men gone
And where are all the gods?
Where's the street-wise Hercules
To fight the rising odds?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
Late at night toss and turn and dream of what I need
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life
Somewhere after midnight
In my wildest fantasy
Somewhere just beyond my reach
There's someone reaching back for me
Racing on the thunder and rising with the heat
It's gonna take a superman to sweep me off my feet
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life
Up where the mountains meet the heavens above
Out where the lightning splits the sea
I would swear that there's someone somewhere
Watching me
Through the wind and the chill and the rain
And the storm and the flood
I can feel his approach
Like the fire in my blood
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life
好男人都死到哪兒去了 ?
神仙們也到哪裡去了 ?
神勇無敵的大力士上哪去了 ?
誰來挺身而出對抗邪惡勢力呢 ?
不是有騎士乘著戰馬如火如荼般來到嗎 ?
夜深人靜 , 輾轉難眠. 夢見我所夢寐以求的 ----
* 我需要一位英雄
我一直在等待一位英雄 , 直至黑夜將盡
他必需身體強壯 , 必需身手敏捷
他必需要驍勇善戰
我需要一位英雄
我一直在等待一位英雄, 直至曙光乍現
他一定會趕來 , 而很快就來到, 他是強手中的強手 .
我需要一位英雄
我一直在等待一位英雄, 直至黑夜結束
他必需身體強壯, 必需身手敏捷
他必需要驍勇善戰
我需要一位英雄
我一直在等待一位英雄 , 直到晨光乍現
他一定會趕到 , 而很快就來到 , 他是強手中的強手 *
在我最狂野放浪魂牽夢縈的某處
到那個我去不到的地方 , 有個人在那裡找我 .
雷霆萬鈞 , 發光發熱
我需要一個超人抺走我的恐懼
在高山天際交接之上
在雷電劃過海洋之外
我發誓一定有人在某處望著我
不顧狂風暴雨洪流侵襲
我能感受到他向我逼近
如我身上熱血沸騰
* ~ * 副歌部分翻譯重複
~以上譯詞來自奇摩部落格小胡同~
Bonnie Tyler ~ Tears
Such a long time ago . . Now I know . . You've woke up to find
You were wrong . . There ain't no doubt . . Put me out
Nearly made me blind
You sent me a letter, brought tears to my eyes . . Tell me you've changed, after all this time
Like a stone rolling down the mountainside
It's over, you can't turn the tide, and it's...
Tears falling about love, falling without love
Tears falling about love, falling without love
I was glad . . To be with you . . Near to you . . My heart can't deny
(then..why baby why !!!??)
I was sad . . To leave your side . . Stripped of pride . . When we said goodbye
(goodbye . . baby bye)
For every new road there must be a friend
For every broken heart there must be a mend
And the rain only lasted so long
It's over, the thing we had is gone, and it's...
Tears falling about love, falling without love
Tears falling about love, falling without love
To tell me you've changed brought tears to my eyes
Say you've rearranged after all this time
Like a stone rolling down the mountainside
It's over, you can't turn the tide, and it's...
Tears falling about love, falling without love
Tears falling about love, falling without love
留言列表